食品新闻中心
News
公司新闻 您的位置: 首页 > 新闻中心 > 公司新闻
亚搏手机版app|因疫情停摆的英超:如今需要面对的问题有哪些?
发布人: 薇草食品 来源: 薇草食品公司 发布时间: 2021-07-22 12:04:01

After the meeting last Thursday, the suspension of the English football league will last at least until April 30, and the official is still unable to give a clear time for the end of the league.

在上周四的会议结束后,英格兰足球联赛的停赛将至少持续到4月30日,官方仍无法给出联赛结束的明确时间。

In this unprecedented special era, some unprecedented actions are always required.

在这个空前的特殊时代,总是需要采取一些空前的行动。

After a series of high-profile meetings such as FIFA, UEFA, and the Premier League have ended, the reality before people is still so cold: whether it is the team owner, the leader of the relevant organization, the players, the fans, No one knows when the game will resume. No one can give a clear time, and no one knows how everything will come to an end.

在FIFA,UEFA和英超联赛等一系列备受瞩目的会议结束之后,人们面前的现实仍然如此寒冷:无论是球队老板,相关组织的负责人,球员,球迷,没有人知道游戏何时恢复。没有人可以给一个明确的时间,也没人知道一切将如何终结。

Simon Stone from BBC Sports will explain some of the unresolved related issues in this article.

BBC Sports的Simon Stone将在本文中解释一些未解决的相关问题。

We have seen some substantive resolutions this week. The 2020 European Cup and the America's Cup next summer will be postponed for one year respectively. The FIFA Club World Cup with a new format will also be shelved. The European U21 Championship and the 2021 Women's European Championship in England will also be postponed to next year.

本周我们看到了一些实质性的决议。明年夏天的2020亚搏手机版年欧洲杯和美洲杯将分别推迟一年。具有新格式的FIFA俱乐部世界杯也将被搁置。欧洲U21锦标赛和英国2021年欧洲女子锦标赛也将推迟到明年。

In England, all professional football leagues will be postponed until at least April 30. This season will be extended indefinitely,

在英格兰,所有职业足球联赛都将推迟到至少4月30日。本赛季将无限期延长,

A source told the BBC that the relevant work has begun to gradually clarify the question: how long this season can be postponed in order for the remaining schedule to be completed normally.

一位消息人士告诉英国广播公司,相关工作已开始逐步澄清问题:本季可以推迟多长时间才能正常完成剩余时间表。

There are many reasons for such a deadline.

有如此期限的原因有很多。

First of all, under normal circumstances, player contracts usually end at this point in time. The players can sign preliminary contracts with overseas clubs from January 1 this year.

首先,在正常情况下,玩家合同通常在此时间点结束。球员可以从今年1月1日起与海外俱乐部签订初步合同。

The contract issue is not just about players. According to the existing contract, some clubs' jersey brands and sponsors will also be replaced on July 1.

合同问题不仅与球员有关。根据现有合同,一些俱乐部的球衣品牌和赞助商也将于7月1日更换。

In the world of commercial promotion, everyone has made great efforts to maximize the brand, so such things are very important.

在商业推广的世界中,每个人都为使品牌最大化而做出了巨大的努力,因此这些事情非常重要。

Another factor is that June 30 is a date that European football generally believes will not have a major impact on next season.

另一个因素是,6月30日是欧洲足球普遍认为不会对下个赛季产生重大影响的日期。

UEFA believes that if the season can end before June 30, then the qualifying matches for various European competitions can be completed before early September.

欧足联认为,如果赛季可以在6月30日之前结束,那么欧洲各种比赛的资格赛就可以在9月初之前完成。

There are nine remaining rounds of the Premier League, and two games have been postponed due to the previous League Cup final between Manchester City and Villa. In addition, the FA Cup schedule will resume from the quarter-final stage. The Champions League and Europa League will still be restarted in the 1/8 stage.

英超联赛还剩下九轮比赛,由于曼彻斯特城和维拉之间的上一届联赛杯决赛而推迟了两场比赛。此外,足总杯赛程将从四分之一决赛阶段恢复。冠军联赛和欧罗巴联赛仍将在1/8阶段重启。

Of all the Premier League clubs, Manchester City faces the heaviest schedule possible. They will play at most 19 games. Chelsea and Manchester United have 18 games. Of course, if UEFA decides to temporarily restructure the Champions League quarter-finals and semi-finals into a single round as proposed, then this number will drop.

在所有英超俱乐部中,曼城面临的赛程可能最繁重。他们最多可以玩19场比赛。切尔西和曼联有18场比赛。当然,如果UEFA决定将欧洲冠军联赛的四分之一决赛和半决赛按照建议的方式进行临时重组,那么这一数字将下降。

And this is why it is so important for the FA to announce that the game will resume no earlier than April 30.

这就是为什么足协宣布比赛将在不迟于4月30日恢复比赛如此重要的原因。

A source told the BBC that since UEFA has postponed the European Cup, which was originally scheduled for June, for one year, the resumption of games in early May will allow the league to "reluctantly" end at the end of June.

一位消息人士告诉英国广播公司,由于欧洲联盟将原定于6月举行的欧洲杯推迟了一年,所以5月初的比赛重新开始将使联盟“无奈地”在6月底结束。

This means that every mid-week gap will be used. For those clubs with the densest schedule, their teams will play two games in a short period of time. This is definitely not an idealized schedule, but Liverpool has already participated in 2 games on 2 different continents in 2 days this season. Obviously this situation may still exist.

这意味着将使用每个星期中的间隔。对于那些日程安排最密集的俱乐部,他们的球队将在短时间内打两场比赛。这绝对不是理想的赛程,但本赛季利物浦已经在两天内参加了两大洲的两场比赛。显然,这种情况可能仍然存在。

The BBC learned from a Premier League source that unless it is banned or hindered by the government, the Premier League’s plan is to directly restart the league as soon as possible on April 30.

英国广播公司从英超联赛的消息来源获悉,除非得到政府的禁止或阻碍,否则英超联赛的计划是在4月30日尽快直接重启联赛。

Of course, the Premier League also has reasons for the government to do this, because just the 2016-17 season, the Premier League brought them up to 3.3 billion pounds in taxes.

当然,英超也有政府这样做的理由,因为仅在2016-17赛季,英超就为他们带来了33亿英镑的税收。

Obviously this is the advantage of restarting the league in May.

显然,这是5月重新开始联赛的优势。

However, there is another voice, they are not so optimistic about people's enthusiasm to see the league restart.

但是,还有另一种声音,他们对人们看到联盟重启的热情并不乐观。

The first is the question of practice. on

首先是实践问题。上

Everything seems to have passed for a long time, but in fact it was only a week since the Premier League issued a statement saying that the game went on as scheduled last weekend. But just a few hours later, as Arsenal coach Arteta tested positive for the new crown virus, everything changed.

一切似乎都已经过去了很长时间,但实际上距离英超联赛发表声明说比赛按上周末进行的时间只有一周。但是仅仅几个小时后,随着阿森纳教练阿尔泰塔(Arteta)对新冠状病毒的检测呈阳性,一切都变了。

The player's view is also very critical. The BBC learned from the Professional Players Association (PFA) that it is cooperating with relevant agencies to promote the normal end of the season. Nevertheless, in the view of PFA, this priority is not higher than the national health status of the entire country, which they believe is extremely important.

玩家的观点也很关键。英国广播公司从职业球员协会(PFA)获悉,它正在与有关机构合作,以促进本赛季的正常结束。尽管如此,在PFA看来,这一优先级并不高于整个国家的国民健康状况,他们认为这是极为重要的。

West Ham United vice chairman Karen Brady previously stated in her newspaper column that this season should be abolished. Most people think that her statement is just a show of opportunism. After all, her own team is hovering near the relegation zone.

西汉姆联队副主席卡伦·布雷迪(Karen Brady)此前在她的报纸专栏中表示,应取消本赛季。大多数人认为她的陈述只是机会主义的表现。毕竟,她自己的团队正在降级区附近徘徊。

From 3,000 Atletico fans to Liverpool to watch the UEFA Champions League match to the complete closure of the British education system, nothing happened in less than a week. British Prime Minister Boris Johnson has warned that he will take further and faster measures against the epidemic if possible Therefore, no one can guarantee when the professional football system can resume operation in the future.

从3,000名马竞球迷到利物浦观看欧洲冠军联赛比赛,到英国教育体系完全关闭,在不到一周的时间里什么都没发生。英国首相鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)警告说,如果可能的话,他将采取进一步,更快的措施来应对这种流行病。因此,没有人能保证职业足球系统将来何时能恢复运转。

At least everyone agrees on this: this task is by no means easy.

至少每个人都对此表示同意:这项任务绝非易事。

Copyright © 2016 All Rights Reserved 版权所有· 亚搏手机版-亚搏手机版app